Василика Снежанна " /> Василика Снежанна " /> Василика Снежанна " />
0
Корзина пуста
Войти | Регистрация

Добро пожаловать на Книгоман!

Или войдите через:


Новый покупатель?
Зарегистрироваться
Главная » Университет УМАНР » Отрывок из книги "Университет УМАНР"

Отрывок из книги "Университет УМАНР"

Исключительными правами на произведение «Университет УМАНР» обладает автор — Василика Снежанна . Copyright © Василика Снежанна

***

Вечером после ужина, оставив сумки в комнате, все же набралась смелости и предупредив девочек пошла в главный корпус на нижние этажи, где находился кабинет и покои графа. В коридорах было тихо и спокойно, лишь потрескивание огонька в светильниках нарушало покой. Оно и не удивительно, где еще может быть студент в понедельник вечером – в Хранилище знаний, либо в общем зале.

Чем ближе подходила к кабинету, тем больше нервничала. Я не знала, что увижу, и вообще будет ли у себя мистер Ниалери. Но девочки правы, если меня что-то волнует лучше не переживать, а пойти и узнать все. К тому же, Дэйра правильно сказала – мне нечего боятся. Граф Дэнгарт не сделает ничего плохого, и я почему-то в этом не сомневалась. Хотя я и от Френа не ожидала такого, но все же опять-таки как заметила Дэйра – граф уже взрослый мужчина и осознает свои слова и действия.

Перед тем как постучать в двери, я долго стояла не решаясь этого сделать. Впрочем, на мой стук все равно никто не ответил. Постояв так немного, попробовала еще раз.

-- Мистер Ниалери… -- тихо прошептала я, словно он может меня услышать. Не знаю, зачем это сделала, но так стало легче. А когда неожиданно щелкнул замок, и дверь открылась, вновь засомневалась, стоит ли идти. Что если ему плохо? Нужна помощь? Он ведь тогда бы мог обратиться к лекарям. Но вдруг по каким-то причинам не может этого сделать?

Перестав размышлять, набралась смелости и вошла, закрывая за собой дверь. В кабинете оказалось темно, и лишь из комнаты горел слабый свет, куда я и направилась, ступая все медленнее.

Чем подходила ближе, тем сильнее слышала гулкий стук своего сердца. У двери в комнату остановилась и тихо позвала:

-- Мистер Ниалери?

-- Бэль, хватит сомневаться, раз уже пришла, -- устало ответил граф из комнаты, заставляя меня испуганно вздрогнуть. Почему-то казалось, что мне вновь никто не ответит. – Входи.

Глубоко вздохнув и набравшись смелости, я вошла в комнату. Мистер Ниалери лежал на застеленной кровати в измятой рубашке и брюках. На стуле висит пиджак, а рядом внизу стоят ботинки.

Я же продолжала стоять в дверях, с удивлением замечая бледность мужчины, на фоне которой шрам выглядел более заметно. Под глазами залегли темные круги, черты лица заострились, казалось, он не спал несколько дней, выглядел настолько уставшим.

-- Бэль, -- он открыл затуманенные серые глаза и посмотрел прямо на меня, с трудом повернув голову в мою сторону. – Ты так и будешь в дверях стоять?

Он попытался улыбнуться, но у него это вышло плохо, скорее, похоже на усмешку. Мужчина хрипло вздохнул, и мне стало не по себе. А вдруг ему так плохо из-за меня? Из-за того, что рассказала ему о том ключе и Френе?

Я подошла к его постели и, стараясь не обращать внимания на свое смущение, осторожно положила ладошку на лоб мистера Ниалери. Он оказался холодный, но мокрый.

-- Что случилось? – я сама не узнала свой дрожащий голос.

-- Наткнулся на одно древнее заклятие, -- с улыбкой ответил мужчина, но лично мне было не до смеха. Он хоть и старался сделать вид, что все не так и страшно, я прекрасно видела, как ему тяжело, слышала его затрудненное дыхание. Да и его взгляд тусклых потемневших глаз не мог обмануть.

 Видя, что ему нехорошо, не стала расспрашивать о случившемся. Однако была серьезно настроена все потом разузнать. Вот только как ему помочь сейчас? Я же не знаю, что с ним?

-- Может позвать лекарей?

-- Нет, -- неожиданно резко ответил граф и уже более мягче, -- просто посиди со мной рядом, мне уже лишь от одного твоего присутствия легче…

-- Хорошо, но… -- я смутилась еще больше, особенно когда он взял мою руку. – Ведь надо что-то делать, вам же плохо…

-- Знала бы ты как мне приятно твое беспокойство.

-- Это не смешно, мистер Ниалери, как я могу вам помочь?

Граф Дэнгарт не ответил, вновь тяжело вздохнул, прикрыл глаза и лишь чуть сильнее сжал мою ладонь.

-- Мистер Ниалери, -- позвала я, но мужчина не ответил, чем только больше напугал. Я почувствовала, как он отпустил мою руку и испуганно вновь его позвала. Однако мистер Ниалери все так же молчал.

Испугавшись, я сначала растерялась, но, потом, не раздумывая, закрыла глаза и, приподняв руки над быстро вздымающейся грудью мужчины, попыталась ощутить его энергетический потенциал. Так я могла бы понять, что именно вызывает такое состояние, конечно, если это связано с магией. А скорее всего так и было, ведь граф Дэнгарт говорил про какое-то заклятие.

Все же хорошо, что у нас в школе была практика лечебной магии! С облегчением подумала, ощутив знакомое покалывание в кончиках пальцев. Это действительно влияние магии. Вот только какой определить не могла, но зато возможно получится уменьшить влияние чужого заклятия. Что я и сделала, направив свою силу в ладони и передавая мистеру Ниалери.

Мужчина зашевелился и открыл глаза, в которых застыло удивление. Я же стараясь не отвлекаться, продолжила отдавать магический импульс, связывая другое постороннее влияние.

-- Бэль, -- глухо произнес он, -- прекрати. Это ничего не даст. Лишь заберет твой резерв. В этом нет смысла.

-- Но ведь вам стало хоть немного лучшего, -- возразила я, глядя как выровнялось его дыхание и взгляд стал более осмысленным.

-- Да, но это лишь временно. Не волнуйся, через пару дней буду в полном порядке. Это заклятие требует медленного вмешательства для восстановления, что я и делаю. Хоть я и не тесно связан с целительской магией, ее основы знаю. А вместе с магией блокирования, смогу самостоятельно справиться.

Я убрала руки не сразу, лишь, когда закончила со своей магией ослабления чужого воздействия.

И теперь сидя  возле него, чувствовала себя немного скованно и неуютно. Но в тоже время мне было хотелось вот так сидеть рядом, держа его за руку. Сама не знаю, что со мной и откуда такие странные чувства, но это оказалось действительно приятным.

Граф Дэнгарт ничего не говорил, прост лежа с закрытыми глазами. Я же продолжала так сидеть, рассматривая его, пока он не видел. И все время мои мысли возвращались к его шраму. Откуда он у него? И ведь длинный какой, тянется под самый воротник рубашки. Я невольно протянула руку к его лицу, но не дотронулась, так и застыв. И что я делаю?

-- Бэль, какая же ты забавная, -- неожиданно произнес граф, так и не открывая глаза, отчего я покраснела. Он что подглядывал за мной или почувствовал?

-- Я… я просто…

-- Не оправдывайся, -- мистер Ниалери тепло улыбнулся, однако продолжать не стал. Хотя у меня появилось чувство, что он еще хотел что-то сказать.

Не знаю, сколько прошло времени с того момента, как я пришла сюда, но позже меня все же сморила усталость и я крепко уснула, даже не задумавшись над тем «где?» и «с кем?» нахожусь.

Проснулась я от яркого солнечного зайчика, пробивавшегося в распахнутое окно у кровати. Не сразу осознав, что это спальня графа Дэнгарта с удивлением села, замечая, теплое одеяло, которым была укрыта.

-- Доброе утро, соня, -- в комнату вошел мистер Ниалери, уже переодетый в простую футболку и штаны. Он выглядел бодрым и выспавшимся, синяки под глазами исчезли, а на лице играла довольная и в то же время, ласковая знакомая улыбка.

-- Но… как… -- я смущенно затараторила, чувствуя себя неуютно. – Почему я здесь, а вы? А…

-- Бэль, мне уже намного лучше, -- совершенно спокойно объяснил граф Дэнгарт, -- все-таки твое вмешательство ускорило восстановление. Ты же уснула, и мне не захотелось тебя будить. А спать полусогнутой, по-моему, не слишком удобно, поэтому я и уложил тебя на кровать. – И видя мое еще большее смущение, насмешливо добавил:

-- Я в гостиной спал, -- он даже подмигнул мне, отчего показалось, словно эта вся ситуация его забавляет. К тому же хитрые огоньки в его серых глаза, заставили меня усомниться в его словах.

-- Простите, -- пробурчала я, медленно встав и оправив немного измятую форму. – Раз вам лучше, я, наверное, пойду…

-- А вдруг ты уйдешь, и мне станет хуже? Что если только твое присутствие рядом дает мне сил?

Я вновь засмущалась, не зная что и ответить. Да, признаюсь – приятно! Но ведь это неправильно. Выходит, что ночевала в его покоях. И пусть я знаю, что на самом деле это ничего не значит, другие-то надумают что угодно.

-- Мне на пары надо, -- напомнила я.

-- До них еще два часа, -- хитро улыбнулся мужчина. – Так может, ты позавтракаешь со мной? Или я зря старался?

  И на мой удивленный взгляд пояснил:

-- Я приготовил завтрак, конечно, не силен в этом, но мне бы хотелось разделить его с тобой. – И он неожиданно подошел ко мне и, взяв за руку, повел к крайним дверям, за которыми оказалась просторная столовая с небольшой, но очень уютной кухонькой.

-- Ого, -- восхитилась его покоями. Ведь ни разу полностью их не видела, но даже и подумать не могла, что тут даже кухня окажется.

-- Да, покои преподавателей намного отличатся от студенческого общежития, -- поняв мои мысли, задумчиво произнес граф, -- вот только мне кухня как-то не слишком нужна, если учесть, что я никогда на ней не готовлю. Завтракаю в кафетерии, а обеды с ужинами заказываю прямо сюда.

Отодвинув стул за круглым столиком у окна, помог сесть, а после и сам расположился напротив.

-- Угощайся, -- он протянул мне круглую тарелку с блинами, -- хотя бы в знак благодарности.

Я смущенно улыбнулась и наложила себе пару блинов. Вся эта ситуация казалась мне какой-то невероятной. Завтракать с самим преподавателем так странно. Может, не стоило все же вчера приходить? Хотя следует самой себе признаться: я не жалела, что пришла.

-- Ты с чем любишь? – неожиданно спросил мужчина, пододвигая ко мне две небольших пиалки. – Есть сметана и варенье.

-- Со сметаной, -- тихо ответила, наблюдая за тем, как он открыл крышечку и, взяв ложку, стал обильно поливать мои блины.

Я улыбнулась и попробовала. Лучше бы этого не делала. Они оказались горькими и вязкими. Однако, с натянутой улыбкой проглотила, просто не зная что сказать. Блины были ужасные, но обижать человека, который старался, не хотелось.

-- Ясно, все же зря взялся за это, -- виновато произнес граф. – Я вроде и пробовал их, но мне показались нормальными. Видно я уже просто забыл вкус домашних блинов.

-- Нет, -- отрицательно замотала головой, -- они хорошие.

-- Да ладно, -- насмешливо улыбнувшись и приподняв бровь, хмыкнул мужчины, -- я же вижу, как ты кривишься. Пожалуй, сделаю как обычно, закажу нам готовый завтрак. Что ты будешь?

-- А у вас еще остались мука и яйца?

Мистер Ниалери удивленно кивнул, на что я еще больше улыбнулась и весело произнесла:

-- Грех не пользоваться такой кухней! Я за пять минут сготовлю отменные блинчики!

-- Не надо Бэль, мне неудобно. Зря вообще все это затеял, надо было…

-- Все в порядке, -- перебила его, не став даже слушать. – Мне не тяжело.

-- Право слово, Бэль, не стоит…

-- А может мне хочется вас угостить! – это было чистой правдой. Я давно ни для кого не готовила, последний раз, лишь, когда отпустили домой перед балом. Да и мне действительно нравится. Наверное, это можно назвать хобби, но готовка дома всегда успокаивала и отвлекала. – К тому же, вы сами «тонко» намекнули, что давно не ели домашнего.

Он ничего не ответил, вдруг хитро улыбнувшись. Но на удивление сейчас меня это не смущало. Я была рада, что с ним все хорошо и ему действительно намного лучше. И это главное. К тому же за готовкой как раз и смогу все разузнать. Он же не думает, что я забыла о его обещание все, потом рассказать.

-- У вас что даже передника на кухне нет?

-- Да, покаюсь, но как я уже говорил – готовка не мое.

-- Ладно, справимся и так, -- махнула рукой, закатывая по локоть рукава рубашки. Главное форму в муке не вымазать.

Я чувствовала на себе взгляд графа Дэнгарта, все также сидевшего за столиком за моей спиной. И от этого мне было немного неуютно, однако старалась не обращать внимания. Впрочем, за готовкой так и вышло, меня даже не смущало понимание того, что в его покоях.

-- Мистер Ниалери, а вы не хотите рассказать все же что с вами произошло? – тихо спросила я, замешивая тесто. – Кстати, а где у вас сахар и соль?

-- Соль, внизу в банке, справа от тебя. Сахара нет.

-- Оу, -- все что смогла выдавить из себя. Теперь понятно, почему у его блинчиков был такой отвратительный вкус. Ну, тогда будем импровизировать! И я взяла чайную ложечку варенья, вместо сахара.

-- Я пью кофе без сахара, -- уточнил мужчина на мое удивление, -- потому-то он мне как-то и не нужен.

-- А первый мой вопрос? – не удержавшись, обернулась к графу. Но он ответил мне таким серьезным взглядом, что стало неуютно.

-- Прости, -- он заметил, как я перестала улыбаться. – Просто не хотелось бы портить такое приятное времяпровождение отрицательными разговорами.

-- Но ведь вы пообещали рассказать, -- быстро управившись с тестом, приступила к жарке, стараясь сделать так, чтобы они не пригорели и были с золотистой корочкой.

-- А ты обещала не идти к Френу.

-- Я и не пошла, -- полностью сосредоточив внимания на блинах, недовольно пробурчала, не глядя в сторону мужчины. – Кое-кто подговорил моего брата! И знаете, не очень приятно осознавать, что тебе не верят.

-- Но ведь я оказался прав, -- я услышала скрип стула, тяжелые шаги и его дыхание за спиной. А потом тихое почти над самим ухом:

-- Бэль, давай не будем портить такой замечательный момент. Знаешь, как я давно об этом мечтал.

-- О чем? Что я вам блинчики пожарю? – да не удержалась, но лучше бы молчала. Потому что граф не ответил мне, неожиданно обняв со спины. А в следующее мгновенье ощутила легкое касание губ у основания шеи, из-за чего невольно выронила лопатку прямо в сковородку, чувствуя, как бешено, забилось сердце.

-- Ай, -- пискнула, когда на пальцы попало горячее масло. И именно оно меня отрезвило, заставив отойти от мужчины.

-- Что вы делаете?!

Граф не ответил, неожиданно взял мою руку и, открыв рядом в раковине кран, пустил холодную воду, куда опустил мои многострадальные пальцы. Но я не сильно обращала внимание на легкое покалывание, пытаясь справиться с участившимся отчего-то дыханием и сердцебиеньем.

-- Блинчики надо снять, -- сказала вслух, чувствуя пригорающий запах, да и хотелось как-то нарушить эту образовавшуюся тягучую тишину.

-- Сейчас, -- все также держа мою руку под холодной водой, другой отодвинул сковородку и неожиданно глухо произнес:

 – Я идиот.

Признание было ошеломляюще, и я недоуменно посмотрела на нахмурившегося мужчину.

-- Не надо было тебе мешать, -- он чуть сильнее сжал мои пальцы, что уже даже не понимала мне больно или нет? Я чувствовала покалывающее, но приятное чувство от горячей ладони графа Дэнгарта.

-- Болит? – он выключил воду и неожиданно поднес мою руку к своим губам, легко и трепетно касаясь моих пальцев. Меня одолевали странные чувства, я сама не могла понять что со мной, но одно знала точно – убирать руку не хотелось.

Сердце казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, со мною, наверное, такого никогда не было. Я даже ощутила, как пылает мое лицо, мне вдруг стало настолько жарко. И чтобы хоть как-то справиться с этими непонятными чувствами, тихо напомнила:

-- А блинчики?

-- Бэль, -- он вдруг улыбнулся такой открытой, доброй и теплой улыбкой, от которой у меня где-то внутри аж заныло какой-то приятной пульсацией. – Ты такой еще ребенок…

-- Почему? – я насупилась, замечая в его серых глазах насмешку.

-- Потому что думаешь о блинчиках, -- весело ответил мистер Ниалери, загоняя меня в тупик. Что он имеет в виду? Однако мужчина не стал вдаваться в подробности. Он с явной неохотой опустил мою руку и подошел к сковороде, на которой уже было несколько готовых блинов. – Ну что, может быть, теперь позавтракаем?

-- Очень вкусно! – через время с восхищением произнес граф Дэнгарт, съедая уже вторую порцию моих блинов. – Давно не ел ничего похожего!

Я с улыбкой смотрела, как с арифметической прогрессией все быстрее исчезают блины. Сама же съела всего парочку и насытилась. Мне было приятно, что ему понравилось. Он с таким упоением их ел, что мне даже не хотелось портить такой момент своими вопросами. И все же, немного позже повторила попытку что-нибудь узнать.

-- Мистер Ниалери, а может, скажите хотя бы: куда звал меня Френ?

-- В подвальную часть северного корпуса, -- на удивление граф Дэнгарт все же ответил, украдкой взглянув в мою сторону. – Эта давно закрытая часть, куда даже не все преподаватели помнят ход.

-- И что там?

-- Когда-то очень давно еще до создания нашей империи там был лабиринт тогдашнего Владыки этих земель. После, это место несколько раз перестраивали, так как он удобен по месторасположению, да и раньше тут ведь был дворец. Но суть не в этом, когда здесь официально открыли университет, лабиринт все также был доступен. Однако многие «умники» на спор туда ходившие попросту терялись, и тогда было решено указом императора закрыть его.

-- Так ключ пропускает в лабиринт? – не скрывая любопытства, с интересом спросила я.

-- Да. И вот мы вернулись к началу. Я зайти не смог, проход был защищен древним заклятием, которое не всех пропускает. Так еще помимо этого оно очень хитрое, его невозможно распознать. Однако теперь, ощутив на себе все "прелести" этого заклятия, думаю, что смогу пройти.

-- Думаете? Но ведь это опасно. И кстати, Френ оттуда вернулся другим!

-- В смысле другим? – заинтересовано уточнил мужчина.

-- Он не похож сам на себя. Не ходите туда один! Вдруг на вас тоже повлияет, -- испуганно произнесла я, однако мистер Ниалери явно был серьезно настрое и явно собирался идти.

-- Это хорошо, кажется благодаря тебе, я, нашел то, что искал.

-- Вы так и не расскажете, что именно? – заранее зная ответ, грустно спросила я. Мне было интересно, за каким делом его послал сам император. Он же наверняка знает, что происходит и почему умирают студенты.

-- Ты и так чересчур много знаешь, -- недовольно заметил граф, -- а это плохо. Если бы ты тогда не услышала наш разговор с Эметом…

-- Тогда бы я все равно наткнулась на Курта, потом бы Френ меня позвал, и я бы пошла, вам ничего не сказав.

На некоторое время мистер Ниалери замолчал, словно о чем-то раздумывая. А после неожиданно подорвался и исчез, оставляя меня в некотором ступоре. И что это было?

"Прости, пожалуйста, меня! Надо кое-что проверить. Отсылаю тебя сразу в комнату, чтобы ты не беспокоилось о том, что кто-нибудь увидит.

P.S. До пары еще пол часа"

Я с удивлением сжимала бумажку в руках, понимая, что стою у себя в комнате. Какой быстрый! И отчего-то вдруг стало так обидно. Хотелось бы подольше вот так вместе просто посидеть.

-- Бэль!? – а здесь меня ожидала разъяренная подруга. – Ты где была всю ночь? Я тебя искала везде.

-- Я же говорила, что к графу Дэнгарту пошла… -- смущенно ответила, крутя в руках клочок бумажки с надписью от мистера Ниалери.

-- И почему же мне никто не ответил, когда я стучалась? – подруга подозрительно на меня посмотрела, но я честно стала заверять, что понятия не имею в чем дело. – Или, оу… Так ты у него всю ночь провела?

Я кивнула и только после ее ответа поняла двусмысленность этого вопроса.

-- Свершилось!

-- Ничего не было! – вспыхнула моментально.

-- Ну да, почему же дверь была заперта и мне никто не отвечал?

-- Не знаю, ну может… -- я действительно не имела представления, что ей на это ответить. – Ему вчера плохо было…

-- Тебя-то он пустил. В общем поздравляю! Когда на свадьбу позовешь? – Дэйра издевалась по полной, хотя прекрасно видела как меня это смущает.

-- Вы хотя бы целовались? – неожиданно другим голосом спросила она.

-- О чем ты думаешь?!

-- А кто рассказывал о том, что ее целовали, пока она с температурой лежала кое у кого в кабинете? – скептично напомнила девушка, одарив меня насмешливым взглядом.

-- Ладно, не буду! И вообще ты не о том думаешь. Когда я пришла, ему было очень плохо.

-- Дай угадаю, потом ему стало резко хорошо?

-- Нет, хотя после того, как применила одно заклятие, которому нас научили в школе на практике лекарской помощи, граф Дэнгарту действительно стало немного лучше.

-- И?

-- И ничего, -- мне стало стыдно, но я все же призналась. – Оно трудоемкое, а потому забирает много сил, из-за чего я уснула…

-- Как мило.

-- Дэйра!

-- И все?

-- Ну нет, -- я все-таки рассказала даже про завтрак с его ужасными блинчиками. –  Поэтому вызвалась приготовить и…

Я не знала, как передать все свои чувства. Мне вспоминалось, как он обнимал меня, держал руку…

-- В общем это было очень приятно и как-то романтично что ли… -- закончила я свой пересказ со всеми подробностями.

-- Ясно, -- с улыбкой ответила на всю мою тираду подруга. – Так, а полезное ты что-то узнала? Куда ходил Френ? И, кстати, ты так и не сказала -- графу, почему было плохо? Это все связано?

-- Да, -- честно ответила я и поведала про лабиринт, о котором рассказал мистер Ниалери, о заклятие, и о том, как после моих слов, он вдруг неожиданно исчез, ничего не объяснив.

-- Знаешь, у меня теперь появилось большое желание туда пойти…

-- Мы не сможем попасть без ключа. А Френ вряд ли проведет нас, да я и сама не хочу к нему обращаться. Меня он сейчас пугает своим поведением.

-- Это не проблема, что-нибудь придумаем. Мне больше интересно другое -- ты сказала, что граф нашел то, что искал и собирается спуститься туда вновь. Неужели тебе неинтересно что?

-- Да, но ведь мистер Ниалери просил этого не делать. Да и Рэй тоже права. Может не стоит играть в сыщиков?

-- А мы Рэй не скажем, она ведь тоже от нас что-то скрывает. Вспомни ее реакцию на твои слова о Курте и Френе.

Умела Дэйра соблазнить. Я действительно хотела пойти. Мне было интересно посмотреть на настоящий лабиринт еще со времен первых владык. Но и страшно. Мало ли что там? Да и за графа Дэнгарта переживала. Честно, просто не знала, как поступить.

-- Ладно, в любом случае нам сейчас на пару, -- словно поняв мои сомнения, напомнила Дэйра. – И, кстати, Рэй действительно лучше не говорить о том, что мы хотим пойти…

 

Глава 10

 

На семинаре по магии рода нас обрадовали, что всего через пару недель будет зачет. Так как вычитка лекций закончилась, и осталось совсем немного семинаров с практическими. А на следующей неделе нас пообещали повести в городской музей представителей высших семей. Где мы должны будем написать доклад и проследить свой род с кем-то из знатных, если конечно таковы связи найдутся.

-- Думаю, каждый из вас найдет своих предков, -- с улыбкой произнесла преподаватель. – Почти все учащиеся нашего университета являются представители древних и известных семей.

-- А если не все? – с неким раздражением ответила Мика, наша молчаливая одногрупница.

-- Я же сказала почти, -- нервно ответила преподаватель и добавила:

-- Для остальных задание будет заключаться просто в описании всех главных представителей музея. Но это все на следующей неделе, а сейчас новая тема.

-- Дискриминация, -- прошептала Рэй, и я была с ней полностью согласна. В наш университет было поступить очень сложно, если ты не являешься представителем богатой семьи. Во-первых, потому что обучение тут стоит очень дорого, а бюджетных мест всего пять процентов. И то даже туда в основном попадают по знакомству. Во-вторых, даже преподаватели относятся к таким студентам предвзято и негативно. У нас в группе только одна девочка была из не очень богатой семьи, это Мика, которая поступила чисто по везению, как она сама нам рассказывала.

В общем, само по себе занятие прошло как обычно. Новая тема оказалась скучноватой, поэтому мы с Рэй больше говорили, чем записывали лекцию. Она допытывалась о том, как вчера сходила к мистеру Ниалери. И потому мне пришлось повторно все рассказывать. Только про наши с Дэйрой планы я все же не уточнила, догадываясь реакцию Рэй.

-- Я же надеюсь, ты не удумала туда идти?! – словно догадываясь о моих настоящих планах, недоверчиво поинтересовалась Рэй, когда мы вышли из аудитории.

-- Конечно, нет! – соврала, чувствуя легкое угрызение совести.

-- Вот и хорошо.

-- Слушай, а почему ты так реагируешь на все это?

-- «Так» это как? – хитро спросила подруга, не ответив на вопрос.

-- Ну… -- я замялась, не зная как правильно сформулировать вопрос и стала растеряно глядеть по сторонам, чуть не врезавшись в какого-то студента. – Почему ты так сильно не хочешь, чтобы мы туда шли? Словно тебя что-то тревожит. Я не знаю, как объяснить, но по тебе видно, что ты не договариваешь…

Сумбурно проговорила, видя насмешку на лице подруги.

-- Ну-ну, то есть мне надо вас поддерживать в идиотском желании посетить лабиринт?

-- Постой, но я ведь не уточняла про лабиринт!? – я аж замерла, остановившись посреди коридора и не обращая внимания на спешивших студентов. Да, я рассказала про ключ, про заклятие и что Френ был в северной части замка, но не более.

-- А ты историю университета прочти, -- отмахнулась Рэй, но я ей не поверила.

-- Ты там была? Откуда ты знаешь о нем? И не надо говорить мне про историю! Ни за что не поверю, что ты ее читала. Да ты даже к парам никогда не готовишься, а тут вдруг учебник раскрыла? Ха! Смешно.

-- Не верь, -- Рэй все же не стала ничего объяснять. – Твое право.

И дальше мы шли в молчании. Более того, Рэй со мной не заговаривала даже на паре. Лишь коротко отвечая, если я задавала вопросы.

 

***

Спрятавшись от Рэй, которая думает, что мы пошли в Хранилище знаний, мы с Дэйрой сидели в саду. Было прохладно и завывал ветер, но нас это как-то не смущало. Оделись мы тепло. Я вообще достала свою короткую с мехом осенне-зимнюю куртку. Ноябрь в этом году выдался уж чересчур холодным, наверное, зима будет ранняя. Впрочем, я что-то отвлеклась. Мы обсуждали с подругой, как попасть в лабиринт и когда это сделать. Когда немного сменили тему. Точнее Дэйра решила мне пожаловаться:

-- Твой брат уже достал! Он все время напоминает о проигравшем свидание.

-- Так сходи и он отстанет. Серьезно говорю, я его хорошо знаю. Только ты проявишь интерес или начнешь бегать за ним, как ему станет скучно.

-- А может, я из принципа не хочу, быть еще одной в его бесконечном списке?! – раздраженно произнесла Дэйра, недовольно хмурясь. -- Да и вообще, знала бы, не играла на желание. Так он же гад еще и на обещание давит, мол, я ведь человек слово и все такое.

-- Я тебя не понимаю. Если хотела, чтобы он перестал тебе надоедать, ты бы давно сходила. Или нет?

-- Я же говорила, что хочу его поставить на место.

-- И каким же способом?

-- Буду импровизировать. Но сейчас я действительно не могу никуда идти с Вэлом или ты забыла, что мы решили спуститься в лабиринт?

-- Нет, но как мы достанем ключ?

-- Легко! Ты же до сих пор Френу нравишься. Будешь его отвлекать, а я у них в комнате поищу.

-- Ты думаешь, он держит ключ у себя?

-- А где еще?

Я пожала плечами, не имея даже представления. Помню только, что нашел он его в виде закладки в книге, чем и поделилась с Дэйрой.

-- Вот и отлично! Теперь осталось продумать, как именно все сделать…

Только оказалось, что план это одно, а действие совершенно – другое. Когда мы вернулись обратно в главный корпус, все представилось куда сложнее. Во-первых, Френа мы не нашли, а его сосед по комнате, сказал, что он в городе. Во-вторых, мы забыли о соседе, его ведь тоже надо выманить из комнаты. В общем, мы решили все сделать на выходных, когда многие идут гулять.

А сейчас я сидела у себя в комнате и отвечала на письмо отца, которое на днях пришло. Еще надо было сестрам написать, ведь сами они не напишут, что у них и как. С отцом-то они связываются при помощи квадрата Марена, который установил у себя в кабинете их директор и разрешает ученикам иногда звонить домой.

-- Все же они могли установить в университете связь, -- негодующе заметила Дэйра, сидя на кровати и читая книгу.

-- Да ладно, а я рада, что у нас ее нет. Так хотя бы мы не забудем, как письма писать. – Я весело улыбнулась подруге и вернулась к посланию. – Ты, кстати, своим давно писала?

-- На днях, -- отмахнулась Дэйра, не отвлекаясь от книги. – Кстати, я не пойму Рэй, что на нас обиделась?

-- Не знаю, наверное, со мной она не разговаривала на паре. А может просто догадывается, что мы замыслили не хорошее?

Около 3 лет
на рынке
Эксклюзивные
предложения
Только интересные
книги
Скидки и подарки
постоянным покупателям