0
Корзина пуста
Войти | Регистрация

Добро пожаловать на Книгоман!

Или войдите через:


Новый покупатель?
Зарегистрироваться
Главная » Ледяная старуха в Снежном замке » Отрывок из книги «Ледяная старуха в Снежном замке»

Отрывок из книги «Ледяная старуха в Снежном замке»

Автор: Дашевская Анна (Martann)

Исключительными правами на произведение «Ледяная старуха в Снежном замке» обладает автор — Дашевская Анна (Martann) Copyright © Дашевская Анна (Martann)

В дверь постучали, и сразу же, не дожидаясь ответа, через порог шагнул Мишель Буало, глава службы безопасности отеля.

- Вызывал?

- Да, садись, - Кристиан махнул рукой в сторону кресел возле камина. – Хотел еще раз обсудить сегодняшний заезд.

Буало достал коммуникатор и открыл в нем записную книжку.

- Первым должен приехать господин Каррини с дамой. Дирижабль пришвартовался в Геневе полчаса назад, так что можно ждать их появления часа в два дня.

- Дама одна?

- Я спросил у службы приема в воздушном порту. Летела с ним одна, но кто помешает Каррини подобрать кого-нибудь в Геневе, по пути?

- Ладно, оставлю пока свободным номер рядом с его сьютом. Пошли дальше.

- Через полтора часа в Кристоль придет поезд из Лютеции, с ним прибывает Соня Мингард со свитой и Камилла Штакеншнейдер. Это означает, что в отеле они будут в три – начале четвертого...

За полчаса они прошлись по всему списку гостей, которые ожидались сегодня, и Кристиан вызвал старшую горничную, мадам Руссо, чтобы напомнить, что рояль в гостиной оперной дивы должен быть проверен настройщиком, а в спальне необходимы пармские фиалки.

Наконец, пожаловал и Жерар Фонтен с окончательным меню сегодняшнего торжественного ужина. Собственно, меню было разработано еще неделю назад, но утром выяснилось, что черную треску не доставили. Конечно, потом Кристиан оторвет голову поставщику, но программу пришлось перекраивать.

Де Вир дочитал записи Фонтена и уже открыл рот, чтобы сказать, что со всем согласен, кроме шоколадного фондана на второй десерт, когда в дверь кабинета влетела мадам Руссо, тащившая за руку бледную, как снег, девушку в форменном черном платье и белоснежном фартуке.

- У нас неприятности, господин де Вир!

- Что случилось?

- Та-ам труп! – молоденькая горничная побледнела еще больше и, кажется, собралась упасть в обморок.

Когда было нужно, Кристиан умел действовать очень быстро. Он успел, выскочив из-за стола, подхватить упавшую-таки горничную и усадить ее в кресло, потом выглянул в приемную и сказал секретарше:

- Луиза, срочно ко мне Буало, и дайте какой-нибудь нюхательной соли для Жюли. Потом вызовите Шарля Бонневиля, и пусть подождет здесь.

Нашатырь нашелся в столе мадам Фернье, и порозовевшая Жюли, заикаясь, сообщила:

- Я пошла в сьют Бовари, который для баронессы Штакеншнейдер, чтобы там все проверить. Вы ж знаете, ей особое мыло нужно класть, и вообще...

- Да-да, конечно, продолжай.

- Ну, вот, зашла в ванную комнату, а там...

Тут девушка снова заревела, и Де Вир взглянул на мадам Руссо.

- Камилла, приведите ее в порядок и пусть приляжет. Я пойду, взгляну, что там такое в ванной.

- Там... – голос мадам Руссо, обычно невозмутимой, словно памятник ее великому однофамильцу, дрогнул. – Там и в самом деле труп. И он голый.

 

Буало открыл дверь сьюта Бовари и пропустил вперед Кристиана. В гостиной все было, как и всегда – голубые шторы раздвинуты, солнечные лучи заливают обюссонский ковер, камин вычищен и дрова уже приготовлены, в вазе букет нарциссов. Мужчины прошли через спальню и распахнули дверь ванной комнаты. Де Вир длинно присвистнул.

- А девочка-то ничего не перепутала! – сказал за его спиной Буало. – И правда... голый.

В ванне лежало тело, явно мужское, и его кожа неприятно контрастировала своим серовато-эбеновым цветом с розовым мрамором.

- Ёшкин кот, вот только чернокожего нам и не хватало, - безопасник протиснулся вперед и попытался нащупать пульс. – Холодный, могу предположить, что с ночи лежит.

- Звони Карверу, - Де Вир отвернулся от ванны и ее содержимого. – Номер закрываем, и я пошел искать, куда селить баронессу. До ее приезда осталось четыре часа.

- Ты его знаешь?

- К сожалению, да. Это Майрон Кенвуд, и он должен был стать нашим новым сомелье.

 

Начальник местной Стражи капитан Эдмонд Карвер прибыл по вызову через четверть часа после того, как Буало сообщил ему о бедняге, лежащем в холодной мраморной ванне. Впрочем, тот же Буало был более чем уверен, что как минимум пять минут из этих пятнадцати Карвер потратил на то, чтобы допить свой кофе. Майор никогда не спешил – впрочем, в Валь де Неж спешить вообще было некуда.

За эти минуты Кристиан успел распорядиться в отделе обслуживания, чтобы горничные привели в порядок Королевские апартаменты, заменили постельное белье на шелковое, поставили в гостиную вазу с белым виноградом и персиками и добавили к этому набору очищенный гранат.

- Не многовато для баронессы будет – Королевские апартаменты? – поинтересовалась мадам Руссо, записав в блокнот все указания.

- Нет других вариантов, Флора, - вздохнул Де Вир. – И этого бы не было, если бы Бельвиля не задержали на съемках. С сегодняшнего дня и вплоть до середины января у нас занято все.

Карвер вошел в комнату, и она сразу показалась тесной. В капитане все было избыточным: рост, широченные плечи, буйные кудри, нос, голос. Он был идеальным начальником стражи на этот курорте, где с декабря и до апреля можно было выкатиться на лыжный спуск прямо из дверей отеля и так же в него вернуться; где ресторанов, ночных клубов и дорогих магазинов было едва ли не столько же, сколько в Лютеции, а список гостей вечеринки зачастую совпадал со списком самых знаменитых персонажей светской хроники – или перечнем лиц, которых в приличных домах запрещено пускать в гостиные. Но вот насчет расследования убийства... Де Вир не мог вспомнить, случались ли в Валь де Неж действительно серьезные преступления за те восемь лет, что он руководит «Эденом». Кажется, не было, максимум – карманные кражи и скандалы в барах. Эдмонд всю жизнь прожил здесь, только учиться уезжал в Лугдун-Лионнэ, так что вряд ли у него есть опыт расследования убийств.

- Что тут произошло? – бас Карвера прервал эти размышления. – Девочки сказали, труп? Врача вызвали?

- Погляди сам, - Кристиан кивнул в сторону ванной.

Стражник заглянул в открытую дверь и быстро отошел от нее.

- Ну... Ты считаешь, его убили? Может, это... сердечный приступ или там еще что? – голос его дрогнул.

- Эд, ну, сам подумай, какой сердечный приступ? Его в этом номере и быть не должно!

- Так, Ладно, я все понял. Когда не знаешь, что делать, действуй по правилам, - Карвер кивнул головой своему помощнику Лорану, тот раскрыл блокнот и приготовился записывать. – Начнем с установления личности. Бертье, а ты пока сними отпечатки пальцев и проверь по базе! Крис, как его звали, ты знаешь?

Кристан рассказал все, что он знал о Майроне Кенвуде: двадцать восемь лет, приехал с Эспаньолы, сомелье по винам, должен был приступить к работе в ресторане отеля «Снежный Замок» через два дня.

- Магия или Дар?

- Понятия не имею, - де Вир задумчиво покрутил в воздухе пальцами. – Вообще у сомелье обычно бывает Дар к распознаванию вкусов и запахов. Если больше в сторону обоняния склоняется, то идут в парфюмерию, или пряностями занимаются, если поровну -  вином. Думаю, доктор Эленваль определит по остаточному фону.

- А к тебе как он попал?

- Как обычно, по рекомендации. Его кузен работает метрдотелем в люнденвикском «Оленьем роге», а наш владелец господин Валлон там завсегдатай. Вот хозяин ресторана господин Редфилд и сосватал...

Дверь в номер снова распахнулась, и на пороге появился высокий эльф.

- Кристиан, Эдмунд, добрый день! Мне сказали, у нас неприятность?

- Самая большая неприятность случилась с парнем, что лежит сейчас в ванне, - буркнул Карвер. Отчего-то он недолюбливал доктора Эленваля, но причины этой неприязни оба оставляли в тайне.

- Ясно, - доктор подхватил свой чемоданчик и скрылся в ванной комнате.

Капитан продолжил опрос:

- Где Кенвуд должен был жить?

- Как обычно, в доме для персонала. Квартира для него подготовлена.

- И ключи ты ему передал?

- Я его вообще не видел! Он только завтра должен был приехать.

Директор отеля и стражник уставились друг на друга. Первым отмер Карвер:

- Значит, его багаж должен быть где-то в отеле.

- Или на вокзале, - пожал плечами Кристиан. – Полагаю, надо расспросить Баста, когда и откуда появился Майрон, и что у него было с собой. Только, пожалуйста, не у входа, не пугай мне гостей.

Карвер хмыкнул. Вся его жизнь прошла здесь, на курорте, и он отлично понимал, кого и когда можно пугать. И чем.

Вытирая руки салфеткой, из ванной вышел Эленваль.

- Ну, что скажете, док? – поднял на него глаза капитан.

- Пока только предварительно, точно скажу после вскрытия. Время смерти – от десяти до двенадцати часов назад, причина смерти – удар по затылку тяжелым тупым предметом, что-то вроде дубинки.

- То есть, никакой магии? – с долей уныния спросил Карвер.

Доктор и де Вир переглянулись. Слегка усмехнувшись, Эленваль ответил:

- Увы, спихнуть дело на Службу магбезопасности не получится. Судя по остаточному фону, никакие заклинания или амулеты к нему не применялись. Кстати, и собственной магии у покойного практически не было.

Тут до Кристиана наконец дошло, и он переспросил:

- Док, вы сказали, десять – двенадцать часов? То есть, его убили глубокой ночью?

- Ну, да, - подтвердил доктор. – Думаю, между полуночью и двумя часами, точно скажу после вскрытия.

- Получается, Майрон приехал вчера... И почему-то не пришел ко мне и даже на коммуникатор сообщение не послал.

- Бастиан, швейцар отеля, во сколько уходит с поста? – спросил Карвер.

Де Вир поморщился:

- После начала ужина, в половине восьмого – в восемь. Вечером до полуночи у дверей стоят два его племянника, но на них надежды мало. Они гостей в лицо не знают, и пока не научились вычленять и запоминать важное. А Майрон мог придти в отель и позднее, двери-то никто не запирает. И есть ведь второй вход, с улицы Гренель.

- А вход с лыжной трассы?

- Его мы закрываем с возвращением последнего лыжника. Обычно это бывает около пяти часов вечера, темнеет-то сейчас рано... – Директор отеля повернулся к доктору Эленвалю и сказал, - Я сейчас принесу амулет иллюзии, замаскируем тело под багаж на тележке.

Доктор пожал плечами: ему было решительно все равно, каким образом останки окажутся на блестящем цинковом столе для вскрытий, лишь бы они прибыли туда как можно скорее.

 

Около 3 лет
на рынке
Эксклюзивные
предложения
Только интересные
книги
Скидки и подарки
постоянным покупателям